Fiesta Garibaldi Menu Prices

  4.1 – 406 reviews  $$ • Mexican restaurant

Photo Gallery

Menu

Fiesta Garibaldi menu
Menú Diario / All Day – Botanas / Appetizers
Guacamole Y Totopos / Guacamole & Chips
Nuestro aderezo de aguacate es hecho con aguacates maduros, tomates en cubitos y cebolla dulce. / Our avocado dip is made from ripe avocados, diced tomatoes, and sweet onions.
$10.62
Aguacate Relleno / Stuffed Avocado
Aguacate relleno de tu elección de ceviche o camarones. / Avocado stuffed with your choice of ceviche or shrimp.
$17.70
Queso Fundido Con Rajas O Chorizo / Melted Cheese With Poblano Peppers Or Mexican Sausage $15.34
Combinación Fiesta Mexicana / Mexican Party Combination
Nuestra combinación de botanas que consiste de nachos, flautas, sincronizadas y tamales. Servida con crema agria, pico de gallo y guacamole. / Our appetizer combination consisting of nachos, flautas, Mexican ham and cheese melts, and tamales. Served with sour cream, pico de gallo, and guacamole.
$18.88
Quesadilla De Ceviche O Camarones (3) / Shrimp Or Ceviche Quesadilla (3)
Tortillas de maíz rellenas de queso con su elección de camarón, ceviche, bistec, pollo o carne molida. / Corn tortillas filled with cheese with your choice of shrimp, ceviche, steak, chicken, or ground beef.
$14.16
Caldito De Camarón (Pequeño) / Shrimp Soup (Small)
Taza de sopa de camarón. / Savory cup of shrimp soup.
$9.44
Empanada De Camarón / Shrimp Pastry
Bolsillo caliente de camarones. / Hot shrimp pocket.
$20.06
Nachos De Camarón / Shrimp Nachos
Picante. Totopos cubiertos con frijoles, camarones, y queso derretido. Adornado con cebolla verde y cebolla blanca, aceitunas verdes y negras, lechuga, tomates y jalapeños. / Chips covered with beans, shrimp, and melted cheese. Garnished with green and white onions, green and black olives, lettuce, tomatoes, and jalapeño peppers.
$16.52
Arroz Con Pulpo Y Camarón / Shrimp & Octopus Rice
Arroz mezclado con pulpo y camarón estilo hawaiano. / Rice mixed with octopus and Hawaiian style shrimp.
$28.32
Nachos
Totopos cubiertos con frijoles y queso derretido. Cubiertos con pedazos de aguacate. / Chips covered with beans and melted cheese. Topped with avocado pieces.
$16.52
Arroz Con Camarón / Shrimp Rice
Arroz mezclado con camarones. / Rice mixed with shrimp.
$28.32
Ostiones En Su Concha / Shelled Oysters
Los gratinados consisten en tocino, cilantro, mantequilla y cubiertos con queso derretido. Al charro negro se adorna con pico de gallo, lima y aguacate. / Grated consist of bacon, cilantro, butter, and topped with melted cheese. Black charro style is garnished with pico de gallo, lime, and avocado.
$15.34
Menú Diario / All Day – Favoritos Mexicanos / Mexican Favorites
Enchiladas Rojas (3) / Red Enchiladas (3)
Tortillas de maíz enrolladas, rellenas de pollo, bistec, cerdo, carne molida, carne de res deshebrada o queso. Cubiertas de nuestra salsa hecha en casa, queso derretido y crema agria. Distintivamente deliciosas. Servidas con arroz y frijoles. / Rolled-up corn tortillas stuffed with chicken, steak, pork, ground beef, shredded beef, or cheese. Topped with our homemade sauce, melted cheese, and sour cream. Distinctively delicious. Served with rice and beans.
$16.52
Cena De Tacos (3) / Taco Dinner (3)
Tacos con su elección de carne molida, pollo, pastor, carne de res deshebrada, lengua o bistec. Servidos con arroz y frijoles. / Tacos with your choice of ground beef, chicken, marinated pork, shredded beef, tongue, or steak. Served with rice and beans.
$15.34
Enchiladas Suizas De Pollo (3) / Chicken Swiss Enchiladas (3)
Tortillas de maíz enrolladas y rellenas de pollo, bistec, cerdo, carne molida, carne de res deshebrada o queso. Cubiertas con salsa de tomatillo, queso derretido, y crema agria. Servidas con arroz y frijoles. / Rolled-up corn tortillas stuffed with chicken, steak, pork, ground beef, shredded beef, or cheese. Topped with tomatillo sauce, melted cheese, and sour cream. Served with rice and beans.
$16.52
Enchiladas De Mole Poblano (3) / Poblano Mole Enchiladas (3)
Tortillas de maíz enrolladas y rellenas de pollo, bistec, cerdo, carne molida, carne de res deshebrada o queso. Cubiertas con nuestra deliciosa y única salsa de mole, queso derretido, y crema agria. Servidas con arroz y frijoles. / Rolled-up corn tortillas stuffed with chicken, steak, pork, ground beef, shredded beef, or cheese. Topped with our delicious unique mole sauce, melted cheese, and sour cream. Served with rice and beans.
$16.52
Flautas De Deshebrada O Pollo / Shredded Beef Or Chicken Flautas
Este platillo popular mexicano consiste de 11 tacos en forma de flauta rellenos de su elección de pollo deshebrado o carne de res deshebrada. Adornadas con crema agria y guacamole. Servidas con arroz y frijoles. / This popular Mexican dish consists of 11 flute shape tacos stuffed with your choice of shredded chicken or beef. Garnished with sour cream and guacamole. Served with rice and beans.
$15.34
Quesadilla Con Rajas / Quesadilla With Rajas
Nuestra versión de este favorito del sur de la frontera consiste de tres tortilla de maíz rellenas de queso Chihuahua, cebolla asadas, y chile poblano. Servidas con arroz y frijoles. / Our version of this south of the border favorite consists of three folded-over corn tortillas filled with Chihuahua cheese, grilled onions, and poblano peppers. Served with rice and beans.
$14.16
Cena De Burrito / Burrito Dinner
Relleno de frijoles, lechuga, tomate y su elección de carne molida, pollo, bistec de falda, o pastor. Cubierto de crema agria y guacamole. Servido con arroz y frijoles. (servidos con arroz y frijoles). / Stuffed with beans, lettuce, tomato, and your choice of ground beef, chicken, flank steak or marinated pork. Topped with sour cream and guacamole. Served with rice and beans.
$15.34
Cena De Tostadas (3) / Tostadas Dinner (3)
Tacos de cascarón duro cubiertos de lechuga, tomate, queso, crema agria, y guacamole y su elección de bistec, carne de res deshebrada, carne molida, pollo, chorizo o aguacate. Servidos con arroz y frijoles. / Open faced hard shell tacos topped with lettuce, tomato, cheese, sour cream, and guacamole and your choice of steak, shredded beef, ground beef, chicken, Mexican sausage, or avocado. Served with rice and beans.
$15.34
Chimichangas (2) / Chimichangas (2)
Tortillas de harina rellenas de pollo, carne molida, bistec, cerdo y queso, y luego se fríen profundamente a la perfección. Cubiertas con crema agria y guacamole. Servidas con arroz y frijoles. / Flour tortillas filled with chicken, ground beef, steak, pork, and cheese, then deep-fried to perfection. Garnished with sour cream and guacamole. Served with rice and beans.
$15.34
Cena De Combinación / Combination Dinner
Este plato ecléctico consiste de un taco, una tostada y una enchilada, todas rellenas de su elección de res o pollo. Servido con arroz y frijoles. / This eclectic platter consists of one taco, one tostada, and one enchilada, all stuffed with your choice of beef or chicken. Served with rice and beans.
$17.70
El Tri Azteca / The Aztec Trio
Un tamal, un chile relleno y un taco con su elección de relleno: carne molida, pollo, pastor, carne de res deshebrada, lengua o bistec. Servido con arroz y frijoles. (servidos con arroz y frijoles). / One tamal, one stuffed pepper, and one taco with your choice of fillings: ground beef, chicken, marinated pork, shredded beef, beef tongue, or steak. Served with rice and beans.
$21.24
Menú Diario / All Day – Cenas Mexicanas Tradicionales / Traditional Mexican Dinners
Fajitas De Bistec O Pollo / Steak Or Chicken Fajitas
Picante. Porciones generosas de bistec de falda o pechuga de pollo, salteadas con rodajas de cebolla, tomate y pimientos verdes, acompañadas con guacamole y queso Chihuahua derretido. Servidas con arroz y frijoles. (servidos con arroz y frijoles). / Generous portions of skirt steak or tender chicken breast, sautéed with slices of onions, tomatoes, and green peppers. Served with a side order of guacamole and melted Chihuahua cheese. Served with rice and beans.
$24.78
Pollo O Carne Asada A La Tampiqueña / Tampiqueña Style Chicken Or Carne Asada
Su elección de bistec de falda o pechuga de pollo a la parrilla preparada a su gusto. Satisfacerá aún los más grandes apetitos. Servido con arroz y frijoles. / Your choice of tender skirt steak or a grilled chicken breast prepared to your taste. Sure to satisfy even the largest of appetites. Served with rice and beans.
$36.58
Pollo O Carne Asada Zamora / Zamora Chicken Or Carne Asada
Su elección de bistec de falda o pechuga de pollo a la parrilla cocinada a su gusto y cubierto con nuestros originales frijoles de la olla en salsa de árbol, acompañado de dos quesadillas y guacamole. Servido con arroz y frijoles. (servidos con arroz y frijoles). / Your choice of tender skirt steak or a grilled chicken breast cooked to your taste and topped with our original beans from the pot in árbol sauce. Served with two quesadillas and guacamole. Served with rice and beans.
$25.96
Bistec Encebollado / Steak With Onions
Delicioso bistec servido con cebolla asadas. Servido con arroz y frijoles. / Delicious steak served with grilled onions. Served with rice and beans.
$23.60
Bistec Con Rajas Y Queso / Steak With Poblano Pepper Strips & Cheese
Una porción de bistec ribeye marinado, asado con cebollas, tomates, y pimientos verdes y cubierto con queso Chihuahua derretido. Servido con arroz y frijoles. / A marinated portion of ribeye steak, grilled with onions, tomatoes, and green peppers. Topped with melted chihuahua cheese. Served with rice and beans.
$23.60
Bistec A La Mexicana / Mexican Style Steak
Bistec de ribeye astillado, sumergido en nuestra salsa ranchera suave. Servido con arroz y frijoles. / Chipped ribeye steak, simmered in our mild ranchero sauce. Served with rice and beans.
$23.60
Chiles Rellenos De Queso (2) / Cheese Stuffed Peppers (2)
Sin lactosa. Chiles rellenos de queso, envueltos en huevo y fritos en el sartén en nuestra salsa ranchera suave. Una delicia vegetariana. Servido con arroz y frijoles. / Lactose free. Poblano peppers stuffed with cheese, egg battered, and pan fried in our mild ranchera sauce. A vegetarian delight. Served with rice and beans.
$17.70
Puerco En Salsa Verde / Pork In Green Sauce
Picante. Pedazos de puerco servido con salsa de tomatillo verde, con tortillas de harina o maíz. Servido con arroz y frijoles. / Chunks of pork loin served with green tomatillo sauce, with corn or flour tortillas. Served with rice and beans.
$17.70
Lengua En Salsa Verde / Beef Tongue In Green Sauce
Lengua servida en salsa de tomatillo verde con tortillas de maíz o harina. Servido con arroz y frijoles. / Beef tongue served with green tomatillo sauce with corn or flour tortillas. Served with rice and beans.
$20.06
Huilotas A La Parrilla / Grilled Huilotas
Huilotas sazonadas a las brasas. Servidas con arroz y frijoles. / Seasoned charbroiled huilotas. Served with rice and beans.
$21.24
Codorniz A La Parrilla / Grilled Quails
Codornices a las brasas. Servidas con arroz y frijoles. / Charbroiled quails. Served with rice and beans.
$21.24
Pollo Con Mole Poblano / Chicken With Mole Poblano
Pedazos de pollo sumergidos en nuestra deliciosa y única salsa de mole. Servido con arroz y frijoles. / Tender pieces of chicken, simmered in our delicious and unique mole sauce. Served with rice and beans.
$20.06
Combo Tierra Caliente / Hot Land Combo
Un bistec de falda acompañado de una codorniz sazonada, acompañada de frijoles refritos, arroz mexicano, ensalada y elección de quesadilla o enchilada. Un platillo delicioso y exótico. Servidos con arroz y frijoles. / A tender skirt steak accompanied with a seasoned quail, garnished with refried beans, Mexican rice, salad and a your choice of enchilada or quesadilla. A delicious exotic dish. Served with rice and beans.
$27.14
Milanesa De Res O De Pollo / Breaded Chicken Or Beef
Su elección de bistec de ribeye empanizado o pollo empanizado y servido con papas fritas. Servido con arroz y frijoles. / Your choice of breaded ribeye steak or breaded chicken breast, pan fried and served with fries. Served with rice and beans.
$16.52
Lomo O Pollo En Chile De Árbol / Pork Tenderloin Or Chicken In Tree Chile
Lomo de cerdo o pechuga de pollo a la parrilla cortada y sumergida en nuestra exótica y picante salsa de chile de árbol. Si tienes apetito por comida picante realmente vas a disfrutar este plato. Servido con arroz y frijoles. Servidos con arroz y frijoles. / Chopped, grilled chicken breast or pork tenderloin and simmered in our spicy and exotic tree chili sauce. If you have an appetite for spicy food you’ll really enjoy This dish. Served with rice and beans.
$18.88
Enchiladas De 3 Quesos / 3 Cheese Enchiladas
Pollo, cerdo, carne molida o bistec. Servidas con arroz y frijoles. / Chicken, pork, ground beef, or steak. Served with rice and beans.
$16.52
Menú Diario / All Day – Especialidades de la Casa / House Specialties
Fajitas De Mariscos / Seafood Fajitas
Mezcla de mariscos asados con rodajas de cebolla y pimientos. Servidos con ensalada de fajitas, arroz, frijoles y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Seafood mixture grilled with slices of onions and peppers. Served with fajitas salad, rice, beans, and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Fajitas De Camarón / Shrimp Fajitas
Camarones asados con rodajas de cebolla y pimientos. Servidos con ensalada de fajitas, arroz, frijoles y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Shrimp grilled with slices of onions and peppers. Served with fajitas salad. Served with rice, beans, and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$27.14
Enchiladas De Camarón (3) / Shrimp Enchiladas (3)
Tortillas de maíz enrolladas rellenas de camarón, cubiertas con una deliciosa salsa de enchilada. Servidas con arroz, frijoles y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Rolled up corn tortillas stuffed with shrimp topped with delicious enchilada sauce. Served with rice, beans, and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$20.06
Enchiladas De Mariscos (3) / Seafood Enchiladas (3)
Tortillas de maíz enrolladas rellenas de mariscos, cubiertas con nuestra deliciosa salsa de enchilada. También ofrecemos pescado, pollo, bistec o carne molida como relleno. Servidas con arroz, frijoles y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Rolled-up corn tortillas stuffed with seafood. Topped with delicious enchilada sauce. We also offer fish, chicken, steak, or ground beef as a stuffing. Served with rice, beans, and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Burrito Suizo De Camarón / Swiss Burrito With Shrimp
Enorme tortilla de harina rellena de frijoles, lechuga, tomate y mariscos. Cubierto con queso derretido. Adornado con crema agria y aguacate. Servido con arroz, frijoles, y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Huge flour tortilla stuffed with beans, lettuce, tomato, and seafood. Topped with melted cheese. Garnished with sour cream and avocado. Served with rice, beans and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$17.70
Burrito Suizo De Mariscos / Swiss Burrito With Seafood
Enorme tortilla de harina rellena de frijoles, lechuga, tomate y mariscos. Cubierto con queso derretido. Adornado con crema agria y aguacate. Servido con arroz, frijoles, y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Huge flour tortilla stuffed with beans, lettuce, tomato, and seafood. Topped with melted cheese. Garnished with sour cream and avocado. Served with rice, beans and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$17.70
Fuente De Mariscos (Fría) (Para 2) / Seafood Platter (Cold) (For 2)
Ceviches fríos, ostiones sin cáscara, camarones, piña, durazno y gajos de naranja. Servido con arroz, frijoles, y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Cold ceviches, shelled oysters, shrimp, pineapple, peach, and orange slices. Served with rice, beans and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$35.40
Chimichangas De Mariscos (2) / Seafood Chimichangas (2)
Tortillas de harina o maíz rellenas con su elección de camarones o mariscos. Frito a la perfección y adornado con crema agria y guacamole. Servido con arroz, frijoles, y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Flour or corn tortillas filled with your choice of shrimp or seafood. Deep-fried to perfection and garnished with sour cream and guacamole. Served with rice, beans and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$18.88
Parrillada De Mariscos (Caliente) / Seafood Grill (Hot)
Ceviches calientes, piña, durazno, tocino, camarones, ostiones, cerezas y queso fundido. Servido con arroz, frijoles, y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Hot ceviches, pineapple, peach, bacon, shrimp, oysters, cherries, and melted cheese. Served with rice, beans and tortillas. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$70.80
Paella Mexicana De Mariscos / Mexican Seafood Paella
Mezcla de mariscos. Cangrejo, langosta, ostiones y camarones cocinados en nuestra salsa especial sobre una cama de delicioso arroz, acompañados con rebanadas de aguacate. Servido con arroz, frijoles, y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Seafood mixture. Crab, lobster, oysters, and shrimps cooked in our special sauce over a bed of delicious rice, accompanied with avocado slices. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Menú Diario / All Day – Mariscos – Caldos / Seafood – Soups
Sopa De Mariscos / Seafood Soup
Camarones, almejas, pescado, cangrejo, pulpo y calamares. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Shrimp, clams, fish, crab, octopus, and calamari. Served with rice, garnish, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$23.60
Caldo Cuatro Mares / Four Seas Soup
Camarones, almejas, pescado y cangrejo. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Shrimp, clams, fish, and crab. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$23.60
Caldo De Pescado / Fish Soup
Pescado y verduras. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Fish and vegetables. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$22.42
Caldo De Camarón / Shrimp Soup
Camarones y verduras. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Shrimp and vegetables. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$23.60
Caldo De Jaiba / Crab Soup
Almejas y verduras. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Clams and vegetables. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$27.14
Caldo De Ancas De Rana / Frog Leg Soup
Ancas de rana y verduras. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Frog legs and vegetables. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$23.60
Cazuela De Mariscos / Seafood Casserole
Camarones, almejas, pescado, cangrejo y queso fundido. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Shrimp, clams, fish, crab, and melted cheese. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$23.60
Sopa De Ostión Con Champiñones / Oyster Soup With Mushrooms
Ostiones y champiñones. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. / Oysters and mushrooms. Served with rice, garnish, and tortillas or bread.
$23.60
Menú Diario / All Day – Mariscos – Ceviches / Seafood – Ceviches
Pulpo / Octopus $21.24
Calamar / Calamari $20.06
Camarón / Shrimp $18.88
Pescado / Fish $18.88
Jaiba / Crab $22.42
Tostadas $18.88
Menú Diario / All Day – Mariscos – Langostinos / Seafood – Prawn
Langostinos / Prawn $41.30
Cucarachas $21.24
Menú Diario / All Day – Mariscos – Filetes de Pescado / Seafood – Fish Fillets
Filete Enchipotlado / Fish Fillet In Chipotle Sauce
Frito y luego marinado en nuestra salsa picante de chipotle y pimienta. Se sirve con arroz, guarnición y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried and then marinated in our spicy chipotle and pepper sauce. Served with rice, garnish, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Filete Al Mojo De Ajo / Fillet In Garlic Mojo
Marinado con mantequilla y salsa de ajo. Se sirve con arroz, guarnición, tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Marinated with butter and garlic sauce. Served with rice, garnish, tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Filete De Pescado Empanizado / Breaded Fish Fillet
Empanizado con especias secretas y frito. Se sirve con arroz, guarnición, tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Breaded with secret spices and deep fried. Served with rice, garnish, tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Filete A La Diabla / Spicy Diabla Sauce Fillet
Picante. Fritos y marinados con nuestra secreta salsa diabla picante. Se sirve con arroz, guarnición, tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried and marinated with our secret spicy diabla sauce. Served with rice, garnish, tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Filete A La Veracruzana / Veracruzan Fish Fillet
Salteado con tomates, cebollas, pimientos, champiñones y trozos frescos de piña. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Sautéed with tomatoes, onions, peppers, mushrooms, and fresh chunks of pineapple. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$27.14
Filete De Pescado Relleno / Stuffed Fish Fillet
Relleno de camarón, pulpo y carne de cangrejo. Decorado con rodajas de aguacate fresco. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Stuffed with shrimp, octopus, and crab meat. Decorated with fresh avocado slices. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$24.78
Menú Diario / All Day – Mariscos – Ancas de Rana / Seafood – Frog Legs
Ancas Enchipotladas (6) / Chipotle Sauce Frog Legs (6)
Frito y luego marinado en nuestra salsa picante de chipotle. Servido con patatas y arroz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried and then marinated in our spicy chipotle sauce. Served with potatoes and rice. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Ancas A La Diabla (6) / Diabla Sauce Frog Legs (6)
Fritos y luego marinados en nuestra salsa picante diabla. Servido con patatas y arroz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried and then marinated in our spicy diabla sauce. Served with potatoes and rice. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Ancas Al Mojo De Ajo (6) / Frog Legs In Garlic Sauce (6)
Marinado con nuestra fantástica salsa de mantequilla y ajo. Servido con patatas y arroz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Marinated with our fantastic butter and garlic sauce. Served with potatoes and rice. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Ancas Empanizadas (6) / Breaded Frog Legs (6)
Empanizados con nuestras especias secretas, fritos y servidos con nuestra salsa cóctel original. Servido con patatas y arroz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Breaded with our secret spices, deep-fried, and served with our original cocktail sauce. Served with potatoes and rice. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Menú Diario / All Day – Mariscos – Cócteles / Seafood – Cocktails
Camarón / Shrimp
Servido con galletas saladas y cebolla picada, cilantro y aguacate. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Served with crackers and chopped onions, cilantro, and avocado. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Vuelve A La Vida
Todos los ceviches de pescado combinados en nuestra salsa cóctel. Servido con galletas saladas y cebolla picada, cilantro y aguacate. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / All fish ceviches combined in our cocktail sauce. Served with crackers and chopped onions, cilantro, and avocado. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$23.60
Camarones Y Ostiones (Campechana) / Shrimp & Oysters (Campechana)
Servido con galletas saladas y cebolla picada, cilantro y aguacate. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Served with crackers and chopped onions, cilantro, and avocado. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Ostiones / Oysters
Servido con galletas saladas y cebolla picada, cilantro y aguacate. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Served with crackers and chopped onions, cilantro, and avocado. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$22.42
Pulpo Y Camarón / Shrimp & Octopus
Servido con galletas saladas y cebolla picada, cilantro y aguacate. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Served with crackers and chopped onions, cilantro and avocado. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$23.60
Menú Diario / All Day – Mariscos – Pulpo / Seafood – Octopus
Pulpo Al Mojo De Ajo / Octopus In Garlic Sauce
Marinado con mantequilla y salsa de ajo. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Marinated with butter and garlic sauce. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$24.78
Pulpo A La Diabla / Diabla Sauce Octopus
Fritos y marinados en salsa diabla picante. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried and marinated in spicy diabla sauce. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$24.78
Pulpo A La Veracruzana / Veracruzan Style Octopus
Salteado con tomates, cebollas, pimientos, champiñones y trozos frescos de piña. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Sautéed with tomatoes, onions, peppers, mushrooms, and fresh chunks of pineapple. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Pulpo Enchipotlado / Octopus In Chipotle Sauce
Fritas y marinadas en salsa picante de chile chipotle. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried and marinated in spicy chipotle pepper sauce. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$24.78
Pulpo A La Hawaiana / Hawaiian Style Octopus
Frito con tomate, cebolla, piña, champiñones, salsa de tomate, mayonesa y una pizca de vino tinto cubierto con queso derretido. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fried with tomatoes, onions, pineapple, mushrooms, ketchup, mayonnaise, and a sprinkle of red wine topped with melted cheese. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$24.78
Menú Diario / All Day – Mariscos – Bagre / Seafood – Catfish
Bagre Al Mojo De Ajo / Catfish In Garlic Sauce
Fresco de la costa salteado con mantequilla y salsa de ajo. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fresh from the coast sautéed with butter and garlic sauce. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$27.14
Bagre A La Veracruzana / Veracruzan Style Catfish
Salteado con tomates, cebollas, pimientos, champiñones y trozos de piña. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Sautéed with tomatoes, onions, peppers, mushrooms, and chunks of pineapple. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Bagre En Papel Aluminio / Catfish-In-Foil
A la parrilla y servido sobre una cama de tomates y exóticos chiles chipotles picantes. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Grilled and served on a bed of tomatoes and exotic spicy chipotle peppers. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Menú Diario / All Day – Mariscos – Camarones / Seafood – Shrimp
Camarones A La Veracruzana / Veracruzan Style Shrimp
Camarones rellenos salteados con tomate, cebolla, pimiento, champiñones y piña. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Plump shrimp sautéed with tomatoes, onions, pepper, mushrooms, and pineapple. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Camarones Al Mojo De Ajo / Shrimp In Garlic Sauce
Picante. Camarones rellenos salteados en mantequilla con salsa de ajo. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Plump shrimp sautéed in butter with garlic sauce. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$25.96
Camarones Enchipotlados / Shrimp In Chipotle Sauce
Camarones a la parrilla servidos sobre una cama de tomates y exóticos chiles chipotles picantes. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Grilled shrimp served on a bed of tomatoes and exotic spicy chipotle peppers. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$25.96
Camarones A La Diabla / Diabla Sauce Shrimp
Picante. Camarones regordetes salteados en nuestra salsa diabla picante. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Plump shrimp sautéed in our spicy diabla sauce. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$25.96
Camarones A Las Brasas / Charbroiled Shrimp
Camarones mariposa a la brasa. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Charbroiled butterfly shrimp. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$25.96
Camarones A La Mantequilla / Butter Shrimp
Camarones mariposa salteados en rica mantequilla. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Butterfly shrimp sautéed in rich butter. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$25.96
Brochetas De Camarón A La Parrilla / Charbroiled Shrimp Shish Kabobs
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Menú Diario / All Day – Mariscos – Mojarras / Seafood – Tilapia
Mojarra Frita / Deep Fried Tilapia
Servida con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$20.06
Mojarra Al Mojo De Ajo / Tilapia In Garlic Sauce
Marinado con nuestra salsa de mantequilla de ajo. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Marinated with our butter garlic sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$20.06
Mojarra A La Diabla / Diabla Sauce Tilapia
Fritos a la plancha cubiertos con nuestra salsa picante diabla. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Pan fried covered in our spicy diabla sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$20.06
Mojarra Enchipotlada / Tilapia In Chipotle Sauce
A la parrilla y servido sobre una cama de tomates y exóticos chiles chipotles picantes. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Grilled and served on a bed of tomatoes and exotic spicy chipotle peppers. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$20.06
Mojarra A La Veracruzana / Veracruzan Style Tilapia
Salteado con tomates, cebollas, pimientos, champiñones y trozos frescos de piña. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Sautéed with tomatoes, onions, peppers, mushrooms, and fresh chunks of pineapple. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$23.60
Mojarra Empanizada / Breaded Tilapia
Empanizado con nuestras propias especias secretas, frito y servido con una sabrosa salsa de cóctel. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Breaded with our own secret spices, fried, and served with a zesty cocktail sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$20.06
Mojarra Empapelada / Tilapia-In-Foil
Relleno de ceviche y luego horneado a la perfección. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Stuffed with ceviche and then baked to perfection. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Mojarra A Las Brasas / Charbroiled Tilapia
Mojarra mariposa asada a la parrilla y cubierta con nuestra picante salsa roja. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Butterfly tilapia charbroiled and smothered with our zesty red sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$23.60
Menú Diario / All Day – Mariscos – Huachinango / Seafood – Red Snapper
Huachinango Empanizado / Breaded Red Snapper
Empanizados con nuestra especia secreta y fritos. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Breaded with our secret spice, and deep-fried. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Huachinango Al Mojo De Ajo / Red Snapper In Garlic Sauce
Picante. Frescos de la costa salteados con mantequilla y nuestra gran salsa de ajo. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Fresh from the coast sautéed with butter and our great garlic sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Huachinango Enchipotlado / Red Snapper In Chipotle Sauce
Picante. A la parrilla y servido sobre una cama de tomates y exóticos chiles chipotles picantes. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Grilled and served on a bed of tomatoes and exotic spicy chipotle peppers. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Huachinango A La Diabla / Diabla Sauce Red Snapper
Picante. Fritos a la plancha y bañados en nuestra salsa picante diabla. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Pan fried and covered in our spicy diabla sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Huachinango Empapelado / Red Snapper-In-Foil
Picante. Relleno de ceviche y horneado a la perfección. Se sirve con arroz, ensalada, tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Stuffed with ceviche and baked to perfection. Served with rice, salad, tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$31.86
Huachinango A Las Brasas / Charbroiled Red Snapper
A la brasa y cubierto con nuestra picante salsa roja. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Charbroiled and covered with our zesty red sauce. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50
Huachinango A La Veracruzana / Veracruzan Style Red Snapper
Salteado con tomates, cebollas, pimientos, champiñones y trozos frescos de piña. Se sirve con arroz, ensalada y tortillas o pan. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o sin cocinar puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. / Sautéed with tomatoes, onions, peppers, mushrooms, and fresh chunks of pineapple. Served with rice, salad, and tortillas or bread. Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
$29.50

… View more

Contact Fiesta Garibaldi

Address: 821 W Lincoln Ave, Milwaukee, WI 53215

Phone: (414) 645-4552

Website:

Hours

Sunday 9AM–10PM
Monday 9AM–10PM
Tuesday 9AM–10PM
Wednesday 9AM–10PM
Thursday 9AM–10PM
Friday 9AM–10PM
Saturday 9AM–10PM

Related Web Results

Fiesta Garibaldi | Authentic Mexican Food in Johnson Creek, WI

Come visit us at Fiesta Garibaldi in Johnson Creek! Conveniently located just beyond the western Milwaukee suburbs, or an easy ride from Madison!

Fiesta Garibaldi of Johnson Creek – Facebook

Fiesta Garibaldi of Johnson Creek, Johnson Creek, Wisconsin. 759 likes · 14 talking about … 310 Milwaukee St, Johnson Creek, WI, United States, Wisconsin.

Fiesta Garibaldi | Travel Wisconsin

Come visit us at Fiesta Garibaldi in Johnson Creek. Conveniently located just beyond the western Milwaukee suburbs, or an easy ride from Madison! Vis.

Leave a Comment